skip to main
|
skip to sidebar
Oo o *~ Having Fun with CALL ~* ooO
Oo o *~ Having Fun with CALL ~* ooO
2008年12月11日 星期四
自写自译散文
自写自译散文
http://www.bilinguist.com/data/hy03/messages/116996.html
http://dict.cnki.net/dict_result.aspx?searchword=%E8%87%AA%E8%AF%91
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
追蹤者
網誌存檔
►
2009
(17)
►
7月
(2)
►
6月
(9)
►
1月
(6)
▼
2008
(30)
▼
12月
(11)
Journal #9 Class on Christmas
圖書館在「研究方法與論文寫作」課程中的角色
大英國家語料庫by 林茂松教授
Journal#8 Reflection of the Awards Presentation
自写自译散文
从自译看译者的任务--以《台北人》的翻译为个案 On the Task of the Transla...
轉:輪迴轉生—試論作者自譯之得失 « kRiZ cPEc 自說自話
Idioms and phrases
Chapter 5 Call dimensions
象牙塔 - 我愛談天你愛笑 - udn部落格
歡迎光臨Miss Wu的英語學習網站
►
11月
(7)
►
10月
(12)
關於我自己
Princess
Taipei, Taiwan
Language, animal, music, traveling etc
檢視我的完整簡介
沒有留言:
張貼留言